經典書庫>哲學/宗教>洛克>人類理解論>第6章 各種實體底名稱第3小節

《人類理解論》第6章 各種實體底名稱

第3小節
洛克作品

  [續人類理解論第6章 各種實體底名稱上一小節]來試試他底本領。他可以試試,他如果不知道那些名字在那些鳥類的産生地所表示的各明顯xing質底複雜觀念,他是否可以憑實在的本質,來決定那些物種底界限。

  10 能界說物種的,亦不是實ti的形式,因爲我們更不知道這一層——有些人們因爲常聽人說,實ti底各個種都有其清晰的,內在的,實ti的形式,而且各個實ti所以區分爲真正的種和類,亦就是由于這些形式:因此,他們就又捕風捉影地來考察這些全不可了解的實ti形式。實則他們會因此離得正道更遠一些,因爲在這些形式方面,我們連一點概括的模糊觀念亦沒有。

  11 我們可以根據神祗,更進一步地來證明,只有名義的本質能區分各個物種——我們根據神祗底觀念,亦可以看到,各種自然實ti所以分種別類,只是依據于人心所造作的名義的本質,並不在于事物本身中實在的本質。因爲人心所給與各神祗的那些簡單觀念,既是因爲它反省自己底動作而形成的,因此,它所以有神祗觀念,一定只是因爲它把自身所有的那些動作,給與某種非物質的東西。我們對于上帝所有的最進步的意念,亦只是把一些簡單的觀念無限地賦與他;

  此chu所謂簡單的觀念就是指我們由反省內心所得的那些觀念,而且我們以爲這些觀念存在時比不存在時要完美。因此,我們如果在反省內心時,得到“存在”,“知識”,“權力”,“快樂”等觀念,而且我們又以爲這些觀念有甚于無,多甚于少,則我們會把這些觀念結合起來,並且各各賦與以無限xing,使我們得到一個永久,遍在,全能,全智,洪福的上帝底複雜觀念。人雖然告我們說,天使有許多種,可是我們並不知怎樣來形成清晰的各種各類的天使觀念。而我們所以不知,並不是因爲我們以爲神祗底種類不能超于一種以上,而其原因乃別有在。因爲我們並沒有別的簡單觀念(亦不能再形成較多的)可以應用在這一類神祗上,所有的少數觀念,只是由自身來的,只是由思維時,享樂時,支配身ti時所有的各種心理動作來的,因此,我們在自己底概念中,要想區分他們,只有按照或高或低的等級來把自身所感到的那些動作和能力賦與他們。因此,我們在神靈方面,除了上帝觀念而外,便沒有很清晰的神種觀念,因爲我們所給與上帝的“綿延”和別的觀念都是無限的,而所給與別的神祗者,則都是有限的。

  而且就愚見看來,我們在上帝觀念和神祗觀念方面,所以認有差異,並非因爲有些簡單觀念是此所無而彼所有的,乃是因爲他們在無限xing方面有差異。存在,知識,意志,權力,運動,等等特殊的觀念,都是由我們心理底動作來的。我們把這些觀念賦與各種神祗,使他們所差異的,只在程度方面。我們如果要想竭能盡智來形成“第一實有”底觀念,則我們便要把這些觀念擴充到無限的程度。不過我們仍然分明看到,他底本質底實在優越xing,要超過于最高貴,最完全的被造物,正如最偉大的人物,和最純潔的天使,超過于最鄙賤的物質似的,而且還有甚于此者。因此,他一定無限地超出了我們這狹窄的理解所能存想的範圍以外。

  12 在神祗方面或者有無數的種別——事實上亦許有各種神祗是爲我們所觀念不到的一些清晰的特xing所分劃所分別的,正如一切可感的種物是爲我們所知的一些xing質所分別,所分劃一樣。這不是不可能想象到的,而且這種說法也並不悖乎理xing。在全部有形的世界內,我們並看不到有裂口或罅隙,因此,在我們以上的那些靈物的種類或者比在我們以下的那些可感的物質的種類還要多。由我們往下數,都是循序漸進,一線相承的,因此,每一推移所差的都很小。有些魚是生有羽翼的,它們常到空界;有些鳥是住在shui中的,它們底血亦如魚一樣冷,而且它們底肉味亦相似,因此,虔誠的人們在食魚日eishdays(如天主教星期五就是一個禁食日,在那一天只食魚,而不食肉),竟然亦可以食它們。又有些動物,同鳥和獸都相近,因此,它們就成了一種中間物,兩棲類可以把shui陸兩種動物連合起來:海豹可以在陸上和shui中居住,海豚亦有豕底熱血和髒腑;至于一般所宣傳的人魚,則更不用說了。有些動物底知識和理xing,亦同一些所謂人者一樣。而且動植兩界是很有聯絡的,所以你如果把最低的動物和最高的植物相較,則你幾乎看不出其間有什麼大的差異。如是一直進到最低級最無機的物質部分,我們都可以看到,各個物種都是連合在一塊的,而且其差異幾乎是覺察不到的。我們如果一考察造物者底無限智慧和能力,則我們正有理由思想,各個神種亦應該循著漸次的等級由我們一直上升到無限的完美程度,正如各個物類漸次由我們往下降的一樣,因爲這正適合于宇宙底莊嚴的和諧,同建築家底妙計和仁心。如果這種推測可靠,則我們正可以相信,在我們以上的神物種,比在我們以下的物種,正該還多;因爲我們在完美的程度方面離上帝的無限存在之距離,比我們離最低下而且接近于零的那些事物之距離,還要更遠。不過我們仍因爲上述的理由,對于那些各別的神物種,不能形成明白而清晰的觀念。

  13 我們還可以由shui和冰來證明物種底本質只是名義的本質——我們可返回來討論有形實ti底種類。我如果問人說,冰和shui是否是兩種特殊的物種,則我相信,人一定會給我以肯定的答複;而且我們不能不承認,人說它們是兩種事物,那是很對的。但是一個英guo人如果生于詹麥克,而且從未聽過或見過所謂冰,則他在冬天走到英guo時,會看到,他在晚上所置于盆中的shui,在早上大部分會凍了;而且他既然不知道它底特殊的名稱,他亦許叫它爲凝結的shui。因此,我就可以問,這東西在他看來是否是一個新種,是否與shui有別?我相信,人一定會說,那不是一個新物種,就如冷時凝結的果漿同熱時流動的果漿不是兩個物種似的;亦正如火爐中流動的黃金,同工人手中的硬塊黃金,不是兩個物種似的。如果真是這樣的,則我們會分明看到,所謂各別的物種只是附有各別名稱的各別的複雜觀念。自然,凡存在的實ti都有其特殊的組織,以爲它那些可感的xing質和能力所依托;不過要給它們分類命名,我們只得依照于我們對它們所有的觀念。不過我們雖然可憑這些觀念來以各種名稱區分它們,而且在它們不在場時,我們亦可以談論它們,但是我們如果假設這種區分是由實在的內在的組織所形成的,而且存在的各種事物,是自然按照它們底實在的本質把它們區分的,正如我們用各種名稱來區分它們那樣:——我們如果這樣假設,則……

人類理解論第6章 各種實體底名稱未完,請進入下一小節繼續閱讀..

▷ 閱讀第6章 各種實體底名稱第4小節上一小節